msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 11:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 11:40+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:147
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:148
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:247
#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:155
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:156
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:174
#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:23
msgid "Non-necessary"
msgstr "Ni potrebno"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:163
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:164
#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:22
msgid "Necessary"
msgstr "Potrebno"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:171
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:172
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:25
msgid "Privacy Overview"
msgstr "Pregled zasebnosti"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:221
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:276
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:334
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:378
#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:22
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:133
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:173
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:310
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za izvedbo te operacije"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:240
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:306
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:359
#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:403
msgid "Settings Updated."
msgstr "Nastavitve posodobljene."

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:248
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:249
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Nadgradnja Premium"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:418
msgid "ERROR MIGRATING SETTINGS (ERROR: 2)"
msgstr "SELITEV NASTAVITEV NAPAKE (NAPAKA: 2)"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:436
msgid "Cookie ID"
msgstr "ID piškotka"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:437
msgid "Cookie Type"
msgstr "Vrsta piškotka"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:438
msgid "Cookie Duration"
msgstr "Trajanje piškotkov"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:439
msgid "Cookie Sensitivity"
msgstr "Občutljivost piškotkov"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:689
msgid "Close Header"
msgstr "Zapri glavo"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:693
msgid "Open URL"
msgstr "Odpri URL"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:706
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:710
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:714
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:718
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:732
msgid "Default theme font"
msgstr "Tema padrão make"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:736
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:740
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:744
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:748
msgid "Arial Black"
msgstr "Arial Black"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:752
msgid "Georgia, serif"
msgstr "Georgia, serif"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:756
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:760
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:764
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:768
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:772
msgid "Trebuchet"
msgstr "Trebuchet"

#: admin/class-cookie-law-info-admin.php:776
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:106
msgid "Do you really wish to opt out?"
msgstr "Ali se res želite odpovedati?"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:107
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:108
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:154
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:145
msgid "Select the type of law"
msgstr "Izberite vrsto zakona"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:149
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:150 admin/modules/ccpa/ccpa.php:158
msgid ""
"Customize the buttons, notice, themes from the relevant tabs to setup your "
"cookie notice accordingly."
msgstr ""
"Prilagodite gumbe, obvestila in teme na ustreznih zavihkih, da ustrezno "
"nastavite obvestilo o piškotkih."

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:153
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:154
msgid ""
"Most of the customizations from the tabs for buttons, notice or themes are "
"not relevant especially if you choose to not show the notice, except the Do "
"not sell within the buttons."
msgstr ""
"Večina prilagoditev na zavihkih za gumbe, obvestilo ali teme ni pomembna, še "
"posebej, če se odločite, da obvestila ne bo prikazano, razen gumbov Ne "
"prodaj znotraj gumbov."

#: admin/modules/ccpa/ccpa.php:157
msgid "CCPA & GDPR"
msgstr "CCPA in GDPR"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:7
msgid "CCPA Settings"
msgstr "Nastavitve CCPA"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:7
msgid ""
"The right to opt out in the California Consumer Privacy Act gives consumers "
"the ability to direct a business not to sell their personal information to a "
"third party. If the user considers to not sell their personal information, "
"all the scripts related to the categories which are configured to sell "
"personal information will be blocked. The DO NOT SELL option is facilitated "
"via a shortcode [wt_cli_ccpa_optout]."
msgstr ""
"Kalifornijski zakon o zasebnosti potrošnikov odkloni pravico potrošnikom "
"usmerjati podjetje, da svojih osebnih podatkov ne proda tretjim osebam. Če "
"uporabnik meni, da svojih osebnih podatkov ne prodaja, bodo blokirani vsi "
"skripti, povezani s kategorijami, ki so konfigurirane za prodajo osebnih "
"podatkov. Možnost NE PRODAJA je omogočena s kratko kodo [wt_cli_ccpa_optout]."

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:10
msgid "Enable CCPA ?"
msgstr "Želite omogočiti CCPA?"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:18
msgid "Enable CCPA notice"
msgstr "Omogoči obvestilo CCPA"

#: admin/modules/ccpa/views/ccpa_settings.php:18
msgid ""
"Enabling the notice will display the banner with the relevant text as per "
"your configuration. Use this option particularly to record prior consent "
"from the website visitors."
msgstr ""
"Če omogočite obvestilo, bo pasica z ustreznim besedilom glede na vašo "
"konfiguracijo. To možnost uporabite zlasti za beleženje predhodnega soglasja "
"obiskovalcev spletnega mesta."

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:26
msgid "Unable to handle your request."
msgstr "Vaše zahteve ni mogoče obravnavati."

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:96
#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-policy-generator-ajax.php:130
#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:132
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-preview-page.php:27
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politika piškotkov"

#: admin/modules/cli-policy-generator/classes/class-preview-page.php:83
msgid "Auto reload preview"
msgstr "Predogled samodejnega osveževanja"

#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:106
#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:107
#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:21
msgid "Policy generator"
msgstr "Generator politik"

#: admin/modules/cli-policy-generator/cli-policy-generator.php:133
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:25
msgid "Sample heading"
msgstr "Postavka vzorca"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:26
msgid "Sample content"
msgstr "Vsebina vzorca"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:27
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:49
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novo"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:53
msgid "Heading"
msgstr "Postavka"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:57
#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:39
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:54
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:142
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:220
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:65
msgid ""
"Enabling this option will help us spread the word by placing a credit to "
"WebToffee at the very end of the Cookie Policy page."
msgstr ""
"Če omogočite to možnost, boste lažje razširili besedo tako, da boste na "
"koncu strani s pravilnikom o piškotkih dodali kredit WebToffee."

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:82
msgid "Update existing Cookie Policy page"
msgstr "Posodobite obstoječo stran Politika piškotkov"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:88
msgid "Create Cookie Policy page"
msgstr "Ustvari stran s pravilnikom o piškotkih"

#: admin/modules/cli-policy-generator/views/policy-generator.php:92
msgid "Live preview"
msgstr "Predogled v živo"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:43
msgid "The plugin is complex to set up"
msgstr "Vtičnik je zapleten za namestitev"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:45
msgid "Please describe which area you are facing difficulties"
msgstr "Opišite, na katerem področju se soočate s težavami"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:49
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Našel sem boljši vtičnik"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:51
msgid "Which plugin?"
msgstr "Kateri vtičnik?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:55
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Vtičnik je odličen, vendar potrebujem posebno funkcijo, ki je ne podpirate"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:57
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Bi nam lahko povedali več o tej funkciji?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:61
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Vtičnik ni deloval po pričakovanjih"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:63
msgid "What did you expect?"
msgstr "Kaj si pričakoval?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:67
msgid "A conflict with another plugin or theme"
msgstr "Konflikt z drugim vtičnikom ali temo"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:69
msgid "Which plugin or theme?"
msgstr "Kateri vtičnik ali tema?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:73
msgid "Translation issues"
msgstr "Težave s prevajanjem"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:77
msgid "Incorrect/missing translation"
msgstr "Napačen / manjkajoč prevod"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:79
msgid "Name the language"
msgstr "Poimenujte jezik"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:83
msgid ""
"Unable to translate my dynamic content e.g, cookie message, button text etc"
msgstr ""
"Ne morem prevesti svoje dinamične vsebine, npr. Sporočila o piškotkih, "
"besedila gumbov itd"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:85
msgid "Name the language and the translator plugin that you are using"
msgstr "Poimenujte jezik in vtičnik za prevajalec, ki ga uporabljate"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:91
msgid "Upgrade to pro"
msgstr "Nadgradnja na profesionalni nivo"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:95
#: admin/views/admin-settings-general.php:10
#: admin/views/admin-settings-general.php:66
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:97
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Bi nam lahko povedali nekaj več?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:117
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Če imate trenutek, nam povejte, zakaj ste deaktivirati:"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:144
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Ko oddate ta obrazec, ne zbiramo nobenih osebnih podatkov. Cenimo vaše "
"povratne informacije."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:145
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravilnik o zasebnosti"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:152
msgid "Go to support"
msgstr "Pojdi na podporo"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:153
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Pošlji in deaktiviraj"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:155
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Raje ne bi rekel"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:25
#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:20
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:17
msgid "Settings updated."
msgstr "Postavke izmenjene."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:26
#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:21
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:18
msgid "Unable to update Settings."
msgstr "Ni mogoče posodobiti nastavitve."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:27
msgid "Settings reset to defaults."
msgstr "Nastavitve se ponastavijo na privzete."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:28
msgid "Unable to reset settings."
msgstr "Nastavitev ni mogoče ponastaviti."

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:39
msgid "Cookie bar is currently active"
msgstr "Piškotna vrstica je trenutno aktivna"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:47
msgid "Cookie bar is currently inactive"
msgstr "Piškotna vrstica je trenutno neaktivna"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:57
#: admin/views/admin-settings-general.php:9
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:58
msgid "Customise Cookie Bar"
msgstr "Prilagodite bar Cookie"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:59
msgid "Customise Buttons"
msgstr "Prilagodite gumbi"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:60
#: admin/views/admin-settings-advanced.php:8
msgid "Advanced"
msgstr "Dodatno"

#: admin/partials/cookie-law-info-admin_settings.php:61
msgid "Help Guide"
msgstr "Vodnik za pomoč"

#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:32
msgid "Privacy Overview Title"
msgstr "Osamljenost pregled naslov"

#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:38
#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:53
msgid "This will be shown in the settings visible for user on consent screen."
msgstr "To bo prikazan v nastavitvah vidne za uporabnika na zaslonu soglasja."

#: admin/partials/cookie-law-info-privacy_overview.php:61
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:9
msgid ""
"Sometimes themes apply settings that clash with plugins. If that happens, "
"try adjusting these settings."
msgstr ""
"Včasih teme uporabiti nastavitve, ki v nasprotju z plugins. Če se to zgodi, "
"poskusite prilagoditi nastavitve."

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:13
msgid "Reset all values"
msgstr "Ponastavi vse vrednosti"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:15
msgid "Delete settings and reset"
msgstr "Izbrišite nastavitve in ponastavite"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:15
msgid "Are you sure you want to delete all your settings?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati?"

#: admin/views/admin-settings-advanced.php:16
msgid "Warning: this will actually delete your current settings."
msgstr "Opozorilo: to bo dejansko izbrisati trenutne nastavitve."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:10
msgid "Accept Button"
msgstr "Sprejeti gumb"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:11
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:93
msgid "Reject Button"
msgstr "Zavrni gumb"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:12
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:163
msgid "Settings Button"
msgstr "Gumb nastavitve"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:13
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:206
msgid "Read More Link"
msgstr "Povezava Preberi več"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:14
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:326
msgid "Do not sell link"
msgstr "Ne prodajte povezave"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:20
msgid "Main Button"
msgstr "Gumb"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:21
msgid ""
"This button/link can be customised to either simply close the cookie bar, or "
"follow a link. You can also customise the colours and styles, and show it as "
"a link or a button."
msgstr ""
"Ta gumb/povezavo lahko meri bodisi preprosto zapreti vrstico piškotek, ali "
"slediti povezavo. Lahko tudi prilagodite barve in sloge, in prikazati kot "
"povezavo ali gumb."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:24
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:96
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:166
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:220
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:30
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:102
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:172
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:226
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:346
msgid "Text colour"
msgstr "Text colour"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:38
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:110
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:180
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:234
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:335
msgid "Show as"
msgstr "Prikaži kot"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:40
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:112
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:182
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:236
msgid "Button"
msgstr "Gumb"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:42
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:114
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:184
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:238
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:337
msgid "Link"
msgstr "Povezava"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:46
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:118
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:188
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:242
msgid "Background colour"
msgstr "Background colour"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:55
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:126
msgid "Action"
msgstr "Akcije"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:63
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:138
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:253
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:260
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:66
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:141
msgid "Button will only link to URL if Action = Open URL"
msgstr "Gumb se bo povezal samo z URL-jem, če je Action = Open URL"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:71
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:146
msgid "Open URL in new window?"
msgstr "Odpri URL v novem oknu?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:73
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:148
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:304
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:311
#: admin/views/admin-settings-general.php:38
#: admin/views/admin-settings-general.php:54
#: admin/views/admin-settings-general.php:74
#: admin/views/admin-settings-general.php:82
#: admin/views/admin-settings-general.php:89
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:86
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:110
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:32
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:75
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:149
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:305
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:312
#: admin/views/admin-settings-general.php:39
#: admin/views/admin-settings-general.php:55
#: admin/views/admin-settings-general.php:75
#: admin/views/admin-settings-general.php:83
#: admin/views/admin-settings-general.php:90
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:87
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:111
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:33
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:139
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:82
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:153
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:196
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:316
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:207
msgid ""
"This button/link can be used to provide a link out to your Privacy & Cookie "
"Policy. You can customise it any way you like."
msgstr ""
"Ta gumb / povezava lahko uporabite za povezavo z vašo Politiko zasebnosti in "
"piškotkov. Lahko jo prilagodite poljubno, kot želite."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:212
msgid "Click"
msgstr "Kliknite"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:212
msgid "here"
msgstr "tukaj"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:212
msgid " to generate content for Cookie Policy page."
msgstr " ustvariti vsebino za stran s pravilnikom o piškotkih."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:251
msgid "URL or Page?"
msgstr "URL ali stran?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:255
#: admin/views/admin-settings-buttons.php:266
msgid "Page"
msgstr "Stran"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:269
msgid "Select One"
msgstr "Izberi eno"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:294
msgid "The currently selected page does not exist. Please select a new page."
msgstr "Trenutno izbrana stran ne obstaja. Izberite novo stran."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:302
msgid "Minimize Cookie Bar in this page/URL?"
msgstr "Na tej strani / URL zmanjšajte vrstico piškotkov?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:309
msgid "Open in new window?"
msgstr "Odpri v novem oknu?"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:329
msgid "CCPA Text"
msgstr "Besedilo CCPA"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:338
msgid "Checkbox"
msgstr "Potrditveno polje"

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:340
msgid "The shortcode will be represented as a link whereever used."
msgstr "Kratka koda bo predstavljena kot povezava, kjer koli se uporablja."

#: admin/views/admin-settings-buttons.php:341
msgid ""
"The shortcode will be represented as a checkbox with select option to record "
"consent."
msgstr ""
"Kratka koda bo predstavljena kot potrditveno polje z izbiro možnosti za "
"snemanje soglasja."

#: admin/views/admin-settings-general.php:17
msgid "Enable cookie bar"
msgstr "Omogoči piškotek"

#: admin/views/admin-settings-general.php:19
msgid "On"
msgstr "Vklop"

#: admin/views/admin-settings-general.php:20
msgid "Off"
msgstr "Izklop"

#: admin/views/admin-settings-general.php:36
msgid "Auto-hide(Accept) cookie bar after delay?"
msgstr "Auto-hide(Accept) piškotek vrstico po zamude?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:43
msgid "Milliseconds until hidden"
msgstr "Milisekund do skrite"

#: admin/views/admin-settings-general.php:46
msgid "Specify milliseconds (not seconds)"
msgstr "Določite milisekund (ne sekund)"

#: admin/views/admin-settings-general.php:46
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"

#: admin/views/admin-settings-general.php:52
msgid "Auto-hide cookie bar if the user scrolls ( Accept on Scroll )?"
msgstr ""
"Samodejno skriti piškotek, če se uporabnik pomika (Sprejmi na drsniku)?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:56
msgid ""
"As per latest GDPR policies it is required to take an explicit consent for "
"the cookies. Use this option with discretion especially if you serve EU"
msgstr ""
"V skladu z najnovejšimi politikami o BDP je treba piškotke izrecno dovoliti. "
"To možnost uporabite s presojo, še posebej, če služite EU"

#: admin/views/admin-settings-general.php:57
msgid "This option will not work along with `Popup overlay`."
msgstr "Ta možnost ne bo delovala skupaj z besedilom \"Prekrivanje\"."

#: admin/views/admin-settings-general.php:69
msgid "Reload after \"scroll accept\" event?"
msgstr "Znova naložite dogodek po »drsnem sprejemanju«?"

#: admin/views/admin-settings-general.php:80
msgid "Reload after Accept button click"
msgstr "Ponovno naloži, ko klikne gumb Sprejmi"

#: admin/views/admin-settings-general.php:87
msgid "Reload after Reject button click"
msgstr "Ponovno naloži po zavrnitvi gumba"

#: admin/views/admin-settings-help.php:9
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kratke kode"

#: admin/views/admin-settings-help.php:10
#: admin/views/admin-settings-help.php:103
msgid "Help Links"
msgstr "Pomoč za povezave"

#: admin/views/admin-settings-help.php:16
msgid "Cookie bar shortcodes"
msgstr "Kratke kode piškotkov"

#: admin/views/admin-settings-help.php:17
msgid ""
"You can enter the shortcodes in the \"message\" field of the Cookie Law Info "
"bar. They add nicely formatted buttons and/or links into the cookie bar, "
"without you having to add any HTML."
msgstr ""
"Vnesete lahko kratke kode v polju »sporočilo« v Info Baru za piškotke. V "
"piškotek dodajo lepo oblikovane gumbe in / ali povezave, ne da bi morali "
"dodati katerikoli HTML."

#: admin/views/admin-settings-help.php:22
msgid "This is the \"main button\" you customise above."
msgstr "To je \"glavni gumb\" jih prilagodite zgoraj."

#: admin/views/admin-settings-help.php:26
msgid "This is the cookie reject button shortcode."
msgstr "To je piškotek Zavrni gumb nezadostnost."

#: admin/views/admin-settings-help.php:30
msgid "This is the cookie settings button rendering shortcode."
msgstr "To je piškotek nastavitve gumb upodabljanje nezadostnost."

#: admin/views/admin-settings-help.php:33
msgid "This is the \"read more\" link you customise above."
msgstr "To je \"Preberite več\" povezavo, boste prilagodite zgoraj."

#: admin/views/admin-settings-help.php:36
msgid "Setup margin for above buttons"
msgstr "Nastavitveni rob za zgornje gumbe"

#: admin/views/admin-settings-help.php:65
msgid "Other shortcodes"
msgstr "Druge kratice"

#: admin/views/admin-settings-help.php:66
msgid ""
"These shortcodes can be used in pages and posts on your website. It is not "
"recommended to use these inside the cookie bar itself."
msgstr ""
"Te shortcodes, lahko uporabijo na strani in objav na vaši spletni strani. Ne "
"priporočamo uporabo teh znotraj piškotek bar sama."

#: admin/views/admin-settings-help.php:72
msgid ""
"This prints out a nice table of cookies, in line with the guidance given by "
"the ICO."
msgstr ""
"Natisne to lepo kazalo piškotke, v skladu z napotki, ki jih je mednarodna "
"organizacija ICO."

#: admin/views/admin-settings-help.php:72
msgid ""
"You need to enter the cookies your website uses via the Cookie Law Info menu "
"in your WordPress dashboard."
msgstr ""
"Vpišite piškotke, ki jih vaše spletno mesto uporablja prek menija Info o "
"piškotkih na vaši nadzorni plošči programa WordPress."

#: admin/views/admin-settings-help.php:80
msgid "Styles included"
msgstr "Vključeni slogi"

#: admin/views/admin-settings-help.php:82
msgid "Columns available"
msgstr "Na voljo so stolpci"

#: admin/views/admin-settings-help.php:82
msgid "Will print all columns by default."
msgstr "Privzeto bo natisnil vse stolpce."

#: admin/views/admin-settings-help.php:86
msgid ""
"This shortcode will display a normal HTML link which when clicked, will "
"delete the cookie set by Cookie Law Info (this cookie is used to remember "
"that the cookie bar is closed)."
msgstr ""
"Ta kratka koda bo prikazala običajno povezavo HTML, ki jo bo ob kliku "
"izbrisal piškotek, ki ga nastavijo Info o piškotkih (ta piškotek se "
"uporablja za zapomnitev zaprtja piškotka)."

#: admin/views/admin-settings-help.php:90
msgid ""
"Add any text you like- useful if you want e.g. another language to English."
msgstr ""
"Dodajte besedilo, vas kot-uporabno, če želite, npr. drug jezik v angleški."

#: admin/views/admin-settings-help.php:94
msgid "Add content after accepting the cookie notice."
msgstr "Dodajte vsebino po sprejetju obvestila o piškotkih."

#: admin/views/admin-settings-help.php:107
#: admin/views/admin-settings-help.php:110 admin/views/goto-pro.php:103
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: admin/views/admin-settings-help.php:108
msgid "Refer to our documentation to set and get started"
msgstr "Za nastavitev in začetek se obrnite na našo dokumentacijo"

#: admin/views/admin-settings-help.php:115
msgid "Help and Support"
msgstr "Pomoč in podpora"

#: admin/views/admin-settings-help.php:116
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Radi bi vam pomagali pri vseh vprašanjih ali vprašanjih."

#: admin/views/admin-settings-help.php:118
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:9
msgid "Cookie bar"
msgstr "Cookie bar kot"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:10
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:145
msgid "Revisit consent"
msgstr "Ponovno obiščite soglasje"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:15
msgid "Cookie Bar"
msgstr "Bar Cookie"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:18
msgid "Message Heading"
msgstr "Naslov sporočila"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:21
msgid "Leave it blank, If you do not need a heading"
msgstr "Pustite prazno, če ne potrebujete naslova"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:26
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:32
msgid "Shortcodes allowed: see the Help Guide tab"
msgstr "Dovoljene kratke kode: oglejte si kartico Vodnik za pomoč"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:32
msgid ""
"Examples: \"We use cookies on this website [cookie_accept] to find out how "
"to delete cookies [cookie_link].\""
msgstr ""
"Primeri: \"uporabljamo piškotke na tej spletni strani [cookie_accept] "
"ugotoviti, kako izbrišete piškotke [cookie_link].\""

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:36
msgid "Cookie Bar Colour"
msgstr "Barva piškotka"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:46
msgid "Text Colour"
msgstr "Barva"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:55
msgid "Font"
msgstr "Pisava"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:63
msgid "Show cookie bar as"
msgstr "Pokaži vrstico piškotkov kot"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:68
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:69
msgid "Popup"
msgstr "Pojavno okno"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:70
msgid "Widget"
msgstr "Pripomoček"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:74
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:84
msgid "Add overlay?"
msgstr "Dodaj sloj?"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:88
msgid ""
"When the popup is active, an overlay will block the user from browsing the "
"site."
msgstr ""
"Ko je pojavno okno aktivno, bo prekrivanje uporabniku onemogočilo brskanje "
"po spletnem mestu."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:89
msgid "`Accept on scroll` will not work along with this option."
msgstr "'Accept on scroll' ne bo deloval skupaj s to možnostjo."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:93
msgid "Position:"
msgstr "Položaj:"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:98
msgid "Header"
msgstr "Glava"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:99
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:108
msgid "Fix Cookie Bar to Header?"
msgstr "Določi piškotek Bar v glavo?"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:112
msgid ""
"If you select \"Header\" then you can optionally stick the cookie bar to the "
"header. Will not have any effect if you select \"Footer\"."
msgstr ""
"Če izberete \"Glava\" potem lahko po želji držijo piškotek bar v glavo. Ne "
"bo imel nobenega vpliva, če izberete \"Noge\"."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:120
msgid "On load"
msgstr "Na obremenitev"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:125
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:135
msgid "Animate"
msgstr "& Animiraj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:126
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:136
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljiv"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:130
msgid "On hide"
msgstr "Koža"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:145
msgid "previously"
msgstr "prej"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:145
msgid "Show again tab"
msgstr "Prikaži zavihek znova"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:147
msgid ""
"Revisit consent will allow the visitors to view/edit/revoke their prior "
"preferences. This can be done via a widget and/or a shortcode. A small "
"privacy widget is automatically displayed at the footer of your website if "
"the widget option is enabled. You can also manually insert a link to manage "
"consent by adding the shortcode <b>[wt_cli_manage_consent]</b> to your "
"website."
msgstr ""
"Soglasje za ponovni obisk bo obiskovalcem omogočilo ogled / urejanje / "
"preklic njihovih predhodnih nastavitev. To lahko storite prek pripomočka "
"in / ali kratke kode. Če je možnost pripomočka omogočena, se v nogi vašega "
"spletnega mesta samodejno prikaže majhen pripomoček za zasebnost. Povezavo "
"za upravljanje privolitve lahko vstavite tudi ročno, tako da na svoje "
"spletno mesto dodate <b>kratko kodo [wt_cli_manage_consent]</b> ."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:152
msgid "Enable revisit consent widget"
msgstr "Omogoči pripomoček za ponovno obisk soglasja"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:152
msgid ""
"By enabling this option a small privacy widget is automatically displayed at "
"the footer of your website."
msgstr ""
"Če omogočite to možnost, se v nogi vašega spletnega mesta samodejno prikaže "
"majhen pripomoček za zasebnost."

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:163
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:180
msgid "Tab Position"
msgstr "Položaj zavihkaCurrent form&apos; s actions"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:168
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:171
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:169
#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:172
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:187
msgid "Bottom Right"
msgstr "Desno spodaj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:190
msgid "Bottom Left"
msgstr "Levo spodaj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:193
msgid "Top Right"
msgstr "Desno zgoraj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:196
msgid "Top Left"
msgstr "Levo zgoraj"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:203
msgid "From Right Margin"
msgstr "Z desnega roba"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:203
msgid "From Left Margin"
msgstr "Levi rob"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:206
msgid "Specify"
msgstr "Navedite"

#: admin/views/admin-settings-messagebar.php:215
#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:33
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:48
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:12
#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:52
#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:87
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:219
msgid "Update Settings"
msgstr "Posodobi nastavitve"

#: admin/views/admin_necessary_cookie.php:26
msgid "Necessary Cookie Settings"
msgstr "Potrebne nastavitve piškotkov"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:23
msgid "Non-necessary Cookie Settings"
msgstr "Nastavitve piškotkov niso potrebne"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:31
msgid "Enable Non-necessary Cookie"
msgstr "Omogoči potreben piškotek"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:38
msgid "Default state"
msgstr "Privzeto stanje"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:39
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:141
#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:7
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:40
#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:8
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:42
msgid ""
"If you enable this option, the category toggle button will be in the active "
"state for cookie consent."
msgstr ""
"Če omogočite to možnost, bo gumb za preklop kategorije v soglasju za "
"piškotke v aktivnem stanju."

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:62
msgid ""
"This script will be added to the page HEAD section if the above settings is "
"enabled and user has give consent."
msgstr ""
"Ta skript bo dodan na stran HEAD, če so zgornje nastavitve omogočene in je "
"uporabnik dal soglasje."

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:67
msgid ""
"Print scripts in the head tag on the front end if above cookie settings is "
"enabled and user has given consent."
msgstr ""
"Natisnite skripte v oznako glave na sprednji strani, če so zgoraj nastavitve "
"piškotkov omogočene in je uporabnik dal privolitev."

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:74
msgid ""
"This script will be added right after the BODY section if the above settings "
"is enabled and user has given consent."
msgstr ""
"Ta skript bo dodan takoj za razdelkom BODY, če so zgornje nastavitve "
"omogočene in je uporabnik dal soglasje."

#: admin/views/admin_non_necessary_cookie.php:77
msgid ""
"Print scripts before the closing body tag on the front end if above cookie "
"settings is enabled and user has given consent."
msgstr ""
"Natisnite skripte pred zaprto oznako telesa na sprednji strani, če so zgoraj "
"nastavitve piškotkov omogočene in je uporabnik dal privolitev."

#: admin/views/goto-pro.php:56
msgid "Where did my settings go?"
msgstr "Kam so izginile moje nastavitve?"

#: admin/views/goto-pro.php:57
msgid "Cookie Law Info version 0.9 has been updated and has new settings."
msgstr ""
"Piškotek prava Info različica 0,9 je bil posodobljen in ima nove nastavitve."

#: admin/views/goto-pro.php:57
msgid "Your previous settings are safe."
msgstr "Prejšnje nastavitve so varni."

#: admin/views/goto-pro.php:58
msgid ""
"You can either copy over your old settings to this version, or use the new "
"default values."
msgstr ""
"V to različico lahko kopirate stare nastavitve ali uporabite nove privzete "
"vrednosti."

#: admin/views/goto-pro.php:60
msgid "Would you like to:"
msgstr "Bi želeli:"

#: admin/views/goto-pro.php:62
msgid "Use previous settings"
msgstr "Uporabo prejšnje nastavitve"

#: admin/views/goto-pro.php:63
msgid "Start afresh with the new version"
msgstr "Začeti znova z novo različico"

#: admin/views/goto-pro.php:67
msgid ""
"If you want to go back to the previous version you can always download it "
"again from"
msgstr "Če želite vrniti na prejšnjo različico lahko vedno prenesete s ponovno"

#: admin/views/goto-pro.php:73
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30-dnevno jamstvo vračila denarja"

#: admin/views/goto-pro.php:74
msgid "Fast and Superior Support"
msgstr "Hitra in vrhunska podpora"

#: admin/views/goto-pro.php:75
msgid "10X Powerful with GDPR Cookie Consent Features That Every Site Needs"
msgstr "10X Zmogljiv s soglasjem GDPR Cookie, ki ga potrebuje vsako mesto"

#: admin/views/goto-pro.php:78
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Nadgradite na Premium"

#: admin/views/goto-pro.php:84
msgid "Automatic Cookie Scanner"
msgstr "Samodejni skener za piškotke"

#: admin/views/goto-pro.php:85
msgid ""
"Auto block scripts - Google Analytics, Facebook Pixel, Google Tag Manager, "
"Hotjar Analytics, Google Publisher Tag, Youtube embed, Vimeo embed, Google "
"maps, Addthis widget, Sharethis widget, Twitter widget, Soundcloud embed, "
"Slideshare embed, Linkedin widget, Instagram embed, Pinterest widget"
msgstr ""
"Samodejno zapiranje skriptov - Google Analytics, Facebook Pixel, Google Tag "
"Manager, Hotjar Analytics, oznaka Google Publisher, vdelava v YouTube, "
"vdelava Vimeo, Google Zemljevidi, Addthis widget, widget Sharethis, gradnik "
"Twitter , Pinterest widget"

#: admin/views/goto-pro.php:86
msgid "Location based exclusion of cookie notice for EU countries"
msgstr "Lokacijska izključitev obvestila o piškotkih za države EU"

#: admin/views/goto-pro.php:87
msgid "Granular control over the cookies/scipts used by the website"
msgstr "Granični nadzor piškotkov / sciptov, ki jih uporablja spletno mesto"

#: admin/views/goto-pro.php:88
msgid "User consent audit logs"
msgstr "Dnevniki revizij privolitve uporabnika"

#: admin/views/goto-pro.php:89
msgid "Customized privacy overview"
msgstr "Pregled zasebnosti po meri"

#: admin/views/goto-pro.php:90
msgid "Cookie bar preview in admin settings page"
msgstr "Predogled vrstice piškotkov na strani za nastavitve skrbnika"

#: admin/views/goto-pro.php:91
msgid "Advanced support for cache plugins"
msgstr "Napredna podpora za vtičnike predpomnilnika"

#: admin/views/goto-pro.php:92
msgid "Cookie bar theme customizer for banner/ widgets/ popup"
msgstr "Cookie bar temo customizer za banner / pripomočki / popup"

#: admin/views/goto-pro.php:93
msgid "GDPR compliance with Google Tag Manager"
msgstr "BDPR skladnost z Google Tag Managerjem"

#: admin/views/goto-pro.php:94
msgid "Javascript helper functions"
msgstr "Pomožne funkcije Javascript"

#: admin/views/goto-pro.php:108
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Kot ta vtičnik?"

#: admin/views/goto-pro.php:109
msgid "If you find this plugin useful please show your support and rate it"
msgstr "Če vam je ta vtič koristen, pokažite svojo podporo in ga ocenite"

#: admin/views/goto-pro.php:109
msgid " on"
msgstr " na"

#: admin/views/goto-pro.php:109
msgid "  much appreciated!"
msgstr " zelo cenjena!"

#: cookie-law-info.php:80
msgid ""
"Please make sure the cache is cleared after each plugin update especially if "
"you have minified JS and/or CSS files."
msgstr ""
"Prepričajte se, da se predpomnilnik počisti po vsaki posodobitvi vtičnika, "
"še posebej, če imate pomanjšane datoteke JS in / ali CSS."

#: includes/class-cookie-law-info-review_request.php:52
#, php-format
msgid ""
"Hey, we at %sWebToffee%s would like to thank you for using our plugin. We "
"would really appreciate if you could take a moment to drop a quick review "
"that will inspire us to keep going."
msgstr ""
"Hej, pri %sWebToffee% se vam želimo zahvaliti za uporabo našega vtičnika. "
"Resnično bi bili hvaležni, če bi si vzeli trenutek, da bi spustili hiter "
"pregled, ki nas bo navdušil za nadaljevanje."

#: includes/class-cookie-law-info-review_request.php:55
msgid "Remind me later"
msgstr "Opomni me kasneje"

#: includes/class-cookie-law-info-review_request.php:56
msgid "Not interested"
msgstr "Ne zanima me"

#: includes/class-cookie-law-info-review_request.php:57
msgid "Review now"
msgstr "Preglejte zdaj"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:251
msgid "GDPR Cookie Consent"
msgstr "Privolitev za piškotke GDPR"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:252
msgid "Cookie List"
msgstr "Piškotek"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:253
#: public/modules/shortcode/shortcode.php:208
msgid "Cookie"
msgstr "Piškotek"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:254
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:255
msgid "Add New Cookie Type"
msgstr "Dodati novo vrsto piškotka"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:256
msgid "Edit Cookie Type"
msgstr "Vrsta piškotka"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:257
msgid "New Cookie Type"
msgstr "Vrsta piškotka"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:258
msgid "View Cookie Type"
msgstr "Vrsta piškotka"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:259
msgid "Search Cookies"
msgstr "Piškotki za iskanje"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:260
msgid "Nothing found"
msgstr "Nič Najdeno"

#: public/class-cookie-law-info-public.php:261
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Nič ni bilo najdeno v smetnjaku"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:156
#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:157
msgid "Script Blocker"
msgstr "Blokator skriptov"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:182
msgid "Status updated"
msgstr "Stanje posodobljeno"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:206
msgid "Advanced script rendering"
msgstr "Napredno upodabljanje skriptov"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:208
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:7
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:209
#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:7
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

#: public/modules/script-blocker/script-blocker.php:210
msgid ""
"Advanced script rendering will render the blocked scripts using javascript "
"thus eliminating the need for a page refresh. It is also optimized for "
"caching since there is no server-side processing after obtaining the consent."
msgstr ""
"Napredno upodabljanje skriptov bo blokirane skripte upodobilo z uporabo "
"javascripta in tako odpravilo potrebo po osvežitvi strani. Optimiziran je "
"tudi za predpomnjenje, saj po pridobitvi soglasja ni obdelave na strani "
"strežnika."

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:9
msgid "Script blocker is enabled."
msgstr "Blokator skriptov je omogočen."

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:9
msgid ""
"Script blocker is currently disabled. Enable the blocker if you want any of "
"the below listed plugins to be auto blocked."
msgstr ""
"Zaviralnik skriptov je trenutno onemogočen. Omogočite blokator, če želite, "
"da se kateri koli od spodaj naštetih vtičnikov samodejno blokira."

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:10
#, php-format
msgid "<a href=\"javascript: submitform()\">%s</a>"
msgstr "<a href=\"javascript: submitform()\">%s</a>"

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:14
#, php-format
msgid ""
"Advanced script rendering is currently disabled. It should be enabled for "
"the automatic script blocker to function. <a href=\"%s\">Enable.</a>"
msgstr ""
"Napredno upodabljanje skriptov je trenutno onemogočeno. Omogočeno mora biti, "
"da deluje samodejni blokator skriptov. <a href=\"%s\">Omogoči.</a>"

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:113
msgid "Manage Script Blocking"
msgstr "Upravljanje blokiranja skriptov"

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:134
#, php-format
msgid ""
"Below is the list of plugins currently supported for auto blocking. Plugins "
"marked inactive are either not installed or activated on your website. "
"Enabled plugins will be blocked by default on the front-end of your website "
"prior to obtaining user consent and rendered respectively based on consent. "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read more.</a>"
msgstr ""
"Spodaj je seznam vtičnikov, ki so trenutno podprti za samodejno blokiranje. "
"Vtičniki, označeni kot neaktivni, na vašem spletnem mestu niso nameščeni ali "
"aktivirani. Omogočeni vtičniki bodo privzeto blokirani na čelnem delu vašega "
"spletnega mesta, preden bodo dobili soglasje uporabnika in bodo upodobljeni "
"na podlagi privolitve. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preberi več.</a>"

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:140
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:141
msgid ""
"Enabled: Plugins will be blocked by default prior to obtaining user consent."
msgstr ""
"Omogočeno: Vtičniki bodo privzeto blokirani, preden pridobite soglasje "
"uporabnika."

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:141
msgid "Disabled: Plugins will be rendered prior to obtaining consent."
msgstr "Onemogočeno: vtičniki bodo upodobljeni pred pridobitvijo soglasja."

#: public/modules/script-blocker/views/settings.php:175
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktiven"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:99
msgid "Your current state:"
msgstr "Vaše trenutno stanje:"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:104
msgid "Consent accepted."
msgstr "Soglasje sprejeto."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:107
msgid "Consent rejected."
msgstr "Soglasje zavrnjeno."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:111
msgid "No consent given."
msgstr "Ni privolitve."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:113
msgid "Manage your consent."
msgstr "Upravljajte svoje soglasje."

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:150
msgid "Delete Cookies"
msgstr "Briši piškotke"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:186
msgid "No records found"
msgstr "Ni najdenih zapisov"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:212
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:216
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:533
msgid "Close the cookie bar"
msgstr "Zaprite piškotek"

#: public/modules/shortcode/shortcode.php:533
msgid "Close and Accept"
msgstr "Zaprite in sprejmite"

#: public/views/cookie-law-info_bar.php:23
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:6
msgid "Always Enabled"
msgstr "Vedno omogočeno"

#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:9
msgid "Show more"
msgstr "Pokaži več"

#: public/views/cookie-law-info_popup_content.php:9
msgid "Show less"
msgstr "Pokaži manj"

#~ msgid ""
#~ "Which plugin are you using for language translation? Could you tell us a "
#~ "bit more?"
#~ msgstr ""
#~ "Kateri vtičnik uporabljate za jezikovno prevajanje? Bi nam lahko povedali "
#~ "nekaj več?"

#~ msgid "Caching issues"
#~ msgstr "Težave s predpomnjenjem"

#~ msgid "Which caching plugin are you using? Could you tell us a bit more?"
#~ msgstr ""
#~ "Kateri vtičnik za predpomnjenje uporabljate? Bi nam lahko povedali nekaj "
#~ "več?"

#~ msgid "Cookie Law Settings"
#~ msgstr "Nastavitve za pi¹kotke zakon"

#~ msgid "Show Again Tab"
#~ msgstr "Ponovno prikaži zavihek"

#~ msgid "Use Show Again Tab?"
#~ msgstr "Uporaba pokazati še kartico?"

#~ msgid "Show More Text"
#~ msgstr "Prikaži več besedila"

#~ msgid "Non-necessary Cookie"
#~ msgstr "Piškotek ni potreben"

#~ msgid "Necessary Cookie"
#~ msgstr "Potreben piškotek"

#~ msgid "Your Cookie Law Info bar is switched on"
#~ msgstr "Vaš piškotek prava Info bar vklopljen"

#~ msgid "Your Cookie Law Info bar is switched off"
#~ msgstr "Vaš piškotek prava Informacijska vrstica izklopljena"

#~ msgid "Cookie Bar will be shown in:"
#~ msgstr "Piškotek Bar, bo prikazan v:"

#~ msgid "Disappear"
#~ msgstr "Izginejo"

#~ msgid "Show Border?"
#~ msgstr "Pokaži obrobo?"

#~ msgid "Border Colour"
#~ msgstr "Barva obrobe"

#~ msgid "Priority: (Numeric - Higher the value, higher the priority)"
#~ msgstr "Prednostna naloga: (številčno - višjo vrednost, višjo prednost)"

#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Prednost"

#~ msgid "Scan & Download"
#~ msgstr "Skeniranje & Download"

#~ msgid "Export Cookie"
#~ msgstr "Izvoz piškotek"

#~ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
#~ msgstr "Nimate dovolj pravic za dostop do te strani."

#~ msgid "Export as CSV file"
#~ msgstr "Izvozi kot CSV"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Izvoz"

#~ msgid "Scan & Import"
#~ msgstr "Skeniranje & uvoz"

#~ msgid "Import Cookie"
#~ msgstr "Uvoz piškotek"

#~ msgid "BEGIN %s"
#~ msgstr "ZAČETEK %s"

#~ msgid "[Line %1$s] %2$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s"

#~ msgid "Import from a CSV file"
#~ msgstr "Uvoz iz datoteke CSV"

#~ msgid ""
#~ "Notice: please make the directory %s writable so that you can see the "
#~ "error log."
#~ msgstr ""
#~ "Opomba: naredite imenik%s zapisljiv, tako da si lahko ogledate dnevnik "
#~ "napak."

#~ msgid ", please <a href=\"%s\">check the error log</a>"
#~ msgstr ", prosimo, <a href=\"%s\">preglejte dnevnik</a>"

#~ msgid "Error during file upload."
#~ msgstr "Med nalaganje datotek je prišlo do napake."

#~ msgid "Cannot extract data from uploaded file or no file was uploaded."
#~ msgstr "Ekstrahiranje podatkov iz prenesene datoteke ali ni bila prenesena."

#~ msgid "No posts was successfully imported%s."
#~ msgstr "Ni delovnih mest je bila uspešno uvožena %s."

#~ msgid "Some posts were successfully imported but some were not%s."
#~ msgstr ""
#~ "Nekaj delovnih mest, so bili uspešno uvoženi, vendar nekateri niso %s."

#~ msgid "Post import was successful."
#~ msgstr "Uvoz je bil uspešen!"

#~ msgid "CSV file"
#~ msgstr "CSV datoteka"

#~ msgid "You may want to see <a href=\"%s\">the example of the CSV file</a>."
#~ msgstr "Morda boste želeli videti <a href=\"%s\">primer datoteke CSV</a>."

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvoz"

#~ msgid "Error processing migration request (ERROR: 4)"
#~ msgstr "Napako med obdelovanjem selitveno zahtevo (napaka: 4)"

#~ msgid "Show only for EU Countries ( GeoIP )"
#~ msgstr "Pokaži le za države članice EU (GeoIP)"

#~ msgid "Cookie Law Message Bar"
#~ msgstr "Piškotek pravo sporočilo zasova"

#~ msgid "Link Text"
#~ msgstr "Besedilo povezave"

#~ msgid "Link colour"
#~ msgstr "Barva"

#~ msgid "Show as button?"
#~ msgstr "Prikaži kot gumb?"

#~ msgid "Button colour"
#~ msgstr "Barva gumba"

#~ msgid "Button Size"
#~ msgstr "Velikost gumba"

#~ msgid "Using the Shortcodes"
#~ msgstr "Uporaba kratkih kod"

#~ msgid "The shortcodes are:"
#~ msgstr "Kratke kode so:"

#~ msgid ""
#~ "If you just want a standard green \"Accept\" button that closes the "
#~ "header and nothing more, use this shortcode. It is already styled, you "
#~ "don't need to customise it."
#~ msgstr ""
#~ "Če želite preprost zeleni gumb \"Sprejmi\", ki zapre glavo in nič več, "
#~ "uporabite to kratko številko. To je že styled, vam ga ni treba "
#~ "prilagajati."

#~ msgid ""
#~ "Alternatively you can add a colour value. Choose from: red, blue, orange, "
#~ "yellow, green or pink."
#~ msgstr ""
#~ "Alternativno lahko dodate barvno vrednost. Izbirate: rdeča, modra, "
#~ "oranžna, rumena, zelena ali roza."

#~ msgid "Careful to use the British spelling of \"colour\" for the attribute."
#~ msgstr "Previdno uporabljati britanski črkovanje \"barve\" za atribut."

#~ msgid "This prints out a nice table of cookies by category."
#~ msgstr "Natisne to lepo kazalo piškotke po kategoriji."

#~ msgid "This prints the settings popup of cookie category."
#~ msgstr "To natisne nastavitve ljudstvo piškotek kategorije."

#~ msgid "Are you sure you want to migrate settings?"
#~ msgstr "Ali ste prepričani, da želite uporabljati nastavitve?"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoč"

#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "Poročilo Bug"

#~ msgid "About the law"
#~ msgstr "O zakonu"

#~ msgid "Licence"
#~ msgstr "Licenca"

#~ msgid "API Licence Key:"
#~ msgstr "Licenčni ključ API:"

#~ msgid ""
#~ "This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're "
#~ "ok with this, but you can opt-out if you wish.[cookie_button] "
#~ "[cookie_settings] [cookie_link]"
#~ msgstr ""
#~ "Ta spletna stran uporablja piškotke za izboljšanje svojih izkušenj. "
#~ "Predvidevamo, da ste v redu s tem, vendar lahko onemogočite, če želite. "
#~ "[Cookie_button] [cookie_settings] [cookie_link]"

#~ msgid "Cookie Category"
#~ msgstr "Kategorija piškotka"

#~ msgid "Cookie Bar will be show in:"
#~ msgstr "Piškotek Bar bo kažejo v:"

#~ msgid "Auto-hide cookie bar after delay?"
#~ msgstr "Samodejno skriti piškotek po zamudi?"

#~ msgid "Auto-hide cookie bar if the user scrolls?"
#~ msgstr "Samodejno skriti piškotek, če se uporabnik pomika?"

#~ msgid "Button will only link to URL if Action = Show URL"
#~ msgstr "Gumb bo samo povezavo do URL, če dejanje = Prikaži URL"

#~ msgid ""
#~ "We have moved header and footer scripts of this section to the "
#~ "corresponding fields of a 'Non-Necessary-Cookie' created under 'Non-"
#~ "Necessary' category."
#~ msgstr ""
#~ "Premaknili smo skice glave in noge v ta razdelek na ustrezna polja "
#~ "»nepotrebnega piškotka«, ustvarjenega pod kategorijo »Neobvezno«."

#~ msgid ""
#~ "So now all your Cookies and related scripts can be managed from a single "
#~ "place."
#~ msgstr ""
#~ "Sedaj vse piškotke in sorodnih skripte lahko upravljate iz enega mesta."

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Strinjam se"

#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Zavrni"
